FAQ

[번역소프트웨어] (CAT Tool = Computer Aid Translation)이란 무엇인가요?

사람이 주축이 되어 사람에 의하여 번역된 지식DB를 활용하여 자동검색, 작성, 문서분석 등을 도와주는 형태의 도구로써 일반적으로는 번역 메모리 시스템을 포함하여 아래와 같은 공통된 요소들로 구성되어 있다.

1. 정렬 도구
이미 번역된 전자문서를 TM데이터로 만들 수 있게 해주는 도구이다.

2. 데이터 관리 도구 (Data Management Tool)
대부분의 번역공정은 프로젝트 단위로 구성된다.
하나의 프로젝트에는 번역메모리 뿐만 아니라 용어 데이터와 품질관리 및 일관성 유지를 위해서 별도의 History데이터가 관리되어야 용어의 재정의 및 변환(Terminology Change Tracking) 일괄작업이 가능해 진다.
또 이렇게 축적된 프로젝트별 데이터를 효과적으로 검색, 적용하기 위해서는 각 데이터의 주제별 관리가 가능해야 하기 때문에 별도의 데이터관리 프로그램이 프로젝트 관리자 (Project Manager)의 효과적인 지식구축을 가능하게 하는 것이다.

3. 용어 관리 도구
사용자가 번역 프로젝트에 필요한 용어를 정의하고 번역 작업 환경에서 참조할 수 있게 하는 프로그램이다.

4. 문서 처리 도구
제품에 따라서는 독립적인 문서 처리 도구를 가지고 있는 경우와 다른 문서 처리 프로그램에 플러그인(plug-in)되는 형태를 띠고 있는데, 최근은 다른 도구들과 통합되는 형태의 UI가 일반적인 형태이고 ASP(Application Service Provider)의 요구에 따라 웹 환경에서 동작하는 응용 프로그램도 등장하였다.

조회189

작성일2015-12-29