◎ 날이 추우니까 건물 안으로 들어갑시다.
Because a day is cold, let's go into a building.
→ 연결 어미 '-(으)니까'는 'because'로 번역됩니다. 동작의 원인이 아닌 동작의 순차적인 진행을 나타낼 때에는 '-더니'로 바꾸어 씁니다.
【예시-1】
|
바른 표현 |
|
방 문을 열었더니 이상한 소리가 들렸다. |
|
I opened a room door, and a strange sound sounded. |
|
틀린 표현 |
|
방 문을 여니까 이상한 소리가 들렸다. |
|
Because I opened a room door, a strange sound sounded. |
|