In the era of the fourth industrial revolution, the translation market is changing.
Today, as the cutting-edge ICTs such as artificial intelligence and big data with the wave of fourth industrial revolution is changing society as a whole, the paradigm of translation is also changing. Since Neural Machine Translation technology using machine learning was developed, the post-editing, which is the method editing machine translation results rather than the existing human-dependent translations, has been getting a lot of attention worldwide.
EverTran generates profits by performing post-editing through our in-house developed translation support program (VisualTran Mate), and Google translation and Papago translation using artificial Neural Machine Translation (NMT) technology.
EverTran is a global translation company dedicated to developing multilingual translation programs and translation process management systems for more than 20 years. We provide multilingual translation services through cooperation with the Korean Translation Association. We run a software development laboratory specialized in ICT development related to translation, and have developed VisualTran Mate, which is a translation software and solution, using a wealth of source technologies.
We are looking for competent translation partners to perform post-editing, which improve the quality of translation and reduce the time required for translation, using CAT tool and artificial Neural Machine Translation (NMT), away from a conventional translation method.
Provide powerful multilingual translation solution, VisualTran Mate, free of charge and technical support
Maximize translation productivity by providing standardized translation & post-editing work instructions
Guarantee monthly work volume based on partner's translation environment (translation processing ability)
Competent translation partners are converted into contractors and paid monthly
Receive and reflect recommendations through on- and off-line regular meetings